Phoenix's profilePhoenixPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

    已矣乎!寓形华工复几时?何不委心任去留?胡为惶惶欲何之?

    大厦非吾愿,别墅不可期。怀良辰以孤往,或执琴而踟蹰。下地铁以舒啸,临阳台而赋诗。

    聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?

    歌王惊现地铁站卖唱!

    本博讯 今晚七时左右,昔日外院歌王菲尼克斯惊现华师地铁站,并与一无名歌者盘坐卖唱。

    记者收到街坊报料后立刻赶到现场,只见歌王与该无名歌者一起盘坐在华师地铁站C出口过道。由无名歌手弹吉它并和声,歌王献唱了《斯卡菠萝集市》、《昨日》、《让它去》、《随风而逝》等经典名曲,引得路人纷纷侧目并慷慨解囊。歌王的旧同窗莎多内路过亦深表惊讶。歌王与无名歌者尽兴后,于七点半左右离开。

    记者随后采访了该无名歌者。无名歌者其实名叫赵风,现无业,每周有一两晚到棠东某小酒吧驻唱,在地铁卖唱以增加收入。据赵风说,歌王已经多次路过并欣赏其英文歌曲弹唱,今晚路过则买了一瓶饮料给他并与之攀谈。当赵风听说歌王亦曾组队玩班,于是邀歌王同乐,歌王欣然同意。二人初次合作相当愉快,短短几首歌就获得了路过知音十多元的资助。

    (责任编辑:非你可思)

    11月12日

    纪念伟大的革命先行者孙中山先生诞生一百四十一周年!

    庆祝母校国立中山大学成立八十三周年!

    庆祝菲尼克斯同志诞生二十六周年!

    (热烈鼓掌……)

    2007年龚古尔奖

    Gilles Leroy11月5日,2007年龚古尔奖(Prix Goncourt)揭晓,法国作家吉尔·勒华(Gilles Leroy)以小说《阿拉巴马之歌》(Alabama Song)折桂。

    勒华今年48岁,《阿拉巴马之歌》由法国水星出版社(Mercure de France)出版,是作者的第十二部小说。该小说结合传记和虚构,讲述美国作家斯科特·菲茨杰拉德(Scott Fizgerald)妻子泽尔妲·菲茨杰拉德(Zelda Fizgerald)的一生。他强调该小说讲述了泽尔妲不平凡乃至极端的一生,无论她生活或死去的方式都是不平凡的;而第一人称的使用是为了更深入地发掘主人公的内心。

    书名《阿拉巴马之歌》源自德国作家布莱希特1927年音乐剧《Hauspostille 》里的同名插曲,该曲以英文填词,更在60年代和70年代分别被The Doors和David Bowie翻唱。The Doors版本下载 "这首歌陪伴我读过少年时期,因为泽尔妲是阿拉巴马人,我选了一个有'阿拉巴马'的题目",勒华解释。

    Technorati :

    在这样的夜里

    在这样的夜里
    我浮游在午后的云下
    脚步比阳光悠长

    在这样的夜里
    我凝视白色天花的角落
    无法闭上疲惫的双眼

    在这样的夜里
    我安躺于燥热的床
    回忆将有未有的忧伤

    在这样的夜里
    没有吉它和鼓掌
    雨重重地落在叶上